***** THE CzechEd FAQ (Frequently Asked Questions) Post ***** Updated May 2001 ________PLEASE READ THIS________ and keep it for future reference! 1.What is...
CzechEd@yahoogroups.com
Jul 2, 2002 6:36 am
1757
Dobry den, nezna nahodou nekdo z vas cesky preklad citatu "What's past is prologue" (The Tempest, Shakespeare). Diky moc Hana Jarolimova [Non-text portions of...
Minulost je predmluva. Honza On Tue, 30 Jul 2002 09:17:52 +0200 =?iso-8859-2?Q?Petr_Jarol=EDm?=
<ok2med@...> wrote: Dobry den, nezna nahodou nekdo z vas...
Jan
janhes@...
Jul 30, 2002 4:01 pm
1759
My best translation is: Co se stalo v minulem casu je predmluva pro budoucnost. My Czech is not the best but perhaps from my attempt you may be able to ...
kusaklloyd@...
Jul 31, 2002 9:54 am
1760
***** THE CzechEd FAQ (Frequently Asked Questions) Post ***** Updated May 2001 ________PLEASE READ THIS________ and keep it for future reference! 1.What is...
CzechEd@yahoogroups.com
Aug 2, 2002 12:02 am
1761
hlavicka CZVazeni pratele/obchodni partneri, v sobotu jsem po dovolene s hruzou zjistil, ze diky povodnim je IOL Message Store nedostupny a tim mi veskera...
hlavicka CZMili pratele, zda se ze IOL zase funguje. Dekuji, ze neposilate CC na VOLNY. Zdravim Mirek Herold Dear friends, it seems that IOL is functional...
***** THE CzechEd FAQ (Frequently Asked Questions) Post ***** Updated May 2001 ________PLEASE READ THIS________ and keep it for future reference! 1.What is...
CzechEd@yahoogroups.com
Sep 1, 2002 2:28 pm
1764
Vazeni kolegove - technici, dostala jsem jako cast vetsi zakazky seznam 21 terminu, zcela bez kontextu. Anglictina > Cestina. Pry jsou to casti impregnacniho...
Renata Korpak
korpak@...
Sep 9, 2002 8:31 am
1765
Dear CzechEd, Can anyone suggest an English translation of the expression 'verejnosprávní emitent'? I know you might expect that I mean 'verejnoprávní' but...
Nick Miller
nick.miller@...
Sep 23, 2002 8:12 am
1766
... Would this be something like a municipality or some other public entity as an issuer of bonds? Maybe you could use something like "public-sector ...
Michael Grant
mgrant@...
Sep 23, 2002 2:37 pm
1767
Thanks for that. After a seriously intense internet search I found 'municipal issuer' which corresponds to the meaning well. Incidentally the word...
Nick Miller
nick.miller@...
Sep 23, 2002 4:25 pm
1768
***** THE CzechEd FAQ (Frequently Asked Questions) Post ***** Updated May 2001 ________PLEASE READ THIS________ and keep it for future reference! 1.What is...
CzechEd@yahoogroups.com
Oct 1, 2002 11:58 am
1769
Hi all, Please could somebody well-versed in financial matters (a) let me know what the technically correct Czech equivalent for "Special Drawing Right" is and...
Hello David, I don't know if you have your answers already, but I have 'zvláątní práva čerpání' in one dictionary. Here's a nice page to support that: ...
Nick Miller
nick.miller@...
Oct 26, 2002 8:36 am
1771
Hello Nick, Thanks very much for your help. Other people also confirmed "zvlastni prava cerpani", so it should be okay. Best wishes, David DAVID FUCHS...
***** THE CzechEd FAQ (Frequently Asked Questions) Post ***** Updated May 2001 ________PLEASE READ THIS________ and keep it for future reference! 1.What is...
CzechEd@yahoogroups.com
Nov 1, 2002 4:30 pm
1773
Muzete mi nekdo poradit, kde sehnat cesky preklad jazyku? Nejde ale o bezne jazyky, ale jazyky typu: Ameharic, Hausa, Bushkir, Inupiaq apod. Bohuzel jsem to v...
Hi Helena! There is a very large list of nationalities and languages at the back of the Petrac'kova & Kraus "Akademicky slovnik cizich slov" (1998, Academia). ...
No, asi bych vzala nejakou encyklopedii nebo atlas sveta a prochazela bych si kolonku jazyk u jednotlivych zemi. Rekla bych, ze Ameharic muze byt amharstina,...
Hi All, Quite an interesting book is Josef Wolf's "Abeceda narodu" (Horizont, Praha 1984). I don't know if there have been more recent further editions. John...
JNewton149@...
Nov 4, 2002 4:34 pm
1777
Ahoj kolegové, dostala jsem na překlad uživatelskou příručku o dvoucestném rádiovém systému. Mohli byste někdo doporučit nějaké dobré webové...
Renata Korpak
korpak@...
Nov 22, 2002 7:02 pm
1778
Dear List: This isn't exactly what the writer is seeking, but I found this glossary useful myself a couple of weeks back in editing a French-English...
Andrew Yurkovsky
ayurkovsky@...
Nov 22, 2002 11:01 pm
1779
Ahoj Renato, obavam se, ze budes muste proste hledat. ... earbud with push-to-talk microphone apod. vymoženosti) Podobne veci se asi prekladaji dost tezko....
Dobry den, vedel by zde nekdo spravny preklad nasledujicich teminu? 1. hromadna akcie 2. listinna akcie U te hromadne akcie se patrne jedna o vetsi mnozstvi...
Ahoj Frantisku, IMHO: listinna akcie = Certificated share/stock hromadná akcie = Bulk (collective) shares/stock Zkus to protuknout na Googlu, jestli to sedi. ...
Diky vsem kolegum, kteri mi nabidli webove stranky ohledne dvoucestnych radii. Mela bych tri dotazy: nesetkali jste se nahodou s nasledujicimi pojmy? - batery...
Renata Korpak
korpak@...
Nov 26, 2002 5:05 pm
1783
Ahoj Renato, ... kapanek nesikovne) Volil bych neco jako "meric stavu baterie". ... Z toho bys asi udelal "niklokadmiovy akumulator". Kde je ten treti dotaz? ...
'Battery pack' = 'blok baterií' or 'bateriový modul' (or just 'baterie'), depending on the context. A 'rechargeable battery' is 'dobíjecí baterie'. So try...