Mili kolegove, preji Vam hodne stesti, zdravi v novem roce a prosim o pomoc: jaky je anglicky preklad rostliny, ktera se vysazuje na zelenou strechu cistirny ...
***** THE CzechEd FAQ (Frequently Asked Questions) Post ***** Updated May 2001 ________PLEASE READ THIS________ and keep it for future reference! 1.What is...
CzechEd@yahoogroups.com
Jan 3, 2004 7:02 pm
2388
Mili kolegove, happy new year to all. I would be very grateful if anybody could help me translate 'rejstrikovy soud' into English. Any ideas? Ivan ...
Ivan Gutierrez
igutierrezg@...
Jan 6, 2004 3:04 am
2389
Marta Chroma in her Czech - English Law Dictionary suggests "Court in charge of the Commercial Register" Ahoj Hanka...
Mili kolegove, prosim, muzete mi poradit, jak prelozit termin ´zainvestovany pozemek´? Termin odevzdani prekladu hori. Dekuji za rychlou odpoved. Jolana ...
Jolana Novotná
jolananovotna@...
Jan 8, 2004 6:02 am
2391
Mila Jolano, zainvestovaný pozemek je pozemek, na ktery jsou privedeny vsechny site (elektrika, plyn, voda a kanalizace. Ja bych to prelozila neco jako a plot...
Rubková
rubkova@...
Jan 8, 2004 6:26 am
2392
Mili kolegove, narazila jsem na Internetu na velmi dobry anglicko-cesky a cesko anglicky hypotecni slovnik, ktery na svych strankach nabizi Ceskomoravska...
Lenka Mandryszová
iona@...
Jan 8, 2004 7:50 am
2393
Perhaps I met this term once or twice, a while ago, and I think it was reasonably clear from the context that it meant the court responsible for keeping the...
Hi Dylan! "Zachytne parkoviste" is a parkoviste where you park your car and use public transport (underground, bus, tram....) to get to the place of ...
Hi Dylan, I often hear this expression, but I've never really contemplated what it means. I think Hana is right saying a "zachytne parkoviste" is in principle ...
Hi Hana, Thanks for your prompt reply. Yes, this makes sense. From zachyt in the sense of "catchment" I was beginning to get the idea that this was perhaps a...
andeds@...
Jan 8, 2004 10:10 pm
2398
Agreed, we have plenty of them where I live (border town). Trucks often create long queues on the border crossing, so they are diverted to these car parks to...
Lenka Mandryszová
iona@...
Jan 8, 2004 10:11 pm
2399
... Záchytne parkovište s návazností na MHD sounds like a park & ride. The one kolem centralni oblasti is probably a parking lot or garage so people can...
Michael Grant
trans@...
Jan 8, 2004 10:25 pm
2400
Perhaps too late... Anyway, park and ride is perfectly OK for zachytna parkoviste (even the signs here directing to these parking sites say "P+R" just as those...
... Agreed. All it's called in the UK (at least!) is a Park & Ride. As for in the 'centralni oblast' - well just how big is that? Admittedly Plzen isn't that...
Czech Translation
nick.miller@...
Jan 9, 2004 9:17 am
2402
Hi Jirka, Thank you for your response - I've been dealing with other translation problems this morning! I'll think about whether there's a good UK English term...
andeds@...
Jan 9, 2004 11:20 am
2403
Hi Melvyn has already answered your question. It seems to me that you did not received it. This is his answer and I agree with it. I used similar translation...
Rubková
rubkova@...
Jan 9, 2004 11:25 am
2404
... I've been missing some Czechlist postings or receiving some of them late in the last few days... Jirka Bolech...
Thank you, Sylva. I'm glad someone else is familiar with this P+R term! The only difficulty I have is that if a zachytne parkoviste isn't directly next to a...
andeds@...
Jan 9, 2004 12:11 pm
2406
Thanks, Michael. Park and walk? Congestion-relief car park? Sound like a cold cure! Anyway we're thinking about this one. Dylan...
andeds@...
Jan 9, 2004 12:14 pm
2407
Hacek on the last e of verejne. The other day someone suggested "pro bono" for verejne prospesne when it was referring to companies. Well now it's verejne...
andeds@...
Jan 9, 2004 12:58 pm
2408
... Should be just (a) 'public works'. Nick M ... Sent message contains no viruses. Zkontrolováno antivirovým systémem AVG (http://www.grisoft.cz). Verze:...
Czech Translation
nick.miller@...
Jan 9, 2004 1:03 pm
2409
Just public buildings. sarka ... From: andeds@... [mailto:andeds@...] Sent: Friday, January 09, 2004 1:59 PM To: CzechEd@yahoogroups.com Subject:...
Rubková
rubkova@...
Jan 9, 2004 1:49 pm
2410
Can you please explain what this means? At the end of a contract, under one of the signatures, it says Plzen, statutarni mesto, and below that, there's the...
andeds@...
Jan 9, 2004 6:27 pm
2411
Hi Dylan, I think, not sure, that "statutarni mesto" simply means the town or city has this statute by some kind of a decree, like in the Middle Ages. You may ...
A Czech statutarni mesto nowadays is a regional capital city (like Plzen, Ostrava, Brno, etc.), which has a primator (rather than mayor) and a magistrat ...
JNewton149@...
Jan 9, 2004 9:37 pm
2413
It simply means that Plzen received the city status in the middle ages and they are still very proud of it, so keep using it on everything official. Kinda to...