Search the web
Sign In
New User? Sign Up
CzechEd · A practical list for Cz<>En translators & interpreters to discuss terminology
? Already a member? Sign in to Yahoo!

Yahoo! Groups Tips

Did you know...
Hear how Yahoo! Groups has changed the lives of others. Take me there.

Best of Y! Groups

   Check them out and nominate your group.

Messages

  Messages Help
Advanced
Messages 4061 - 4090 of 4258   Oldest  |  < Older  |  Newer >  |  Newest
Messages: Simplify | Expand   (Group by Topic) Author Sort by Date ^
4061
***** THE CzechEd FAQ (Frequently Asked Questions) Post ***** Updated May 2001 ________PLEASE READ THIS________ and keep it for future reference! 1.What is...
CzechEd@yahoogroups.com
Send Email
Mar 1, 2007
8:51 am
4062
Hi all, Is anyone interested in temporarily taking over translation into English of a photography magazine over the next two months? It is at local rates,...
Nick Miller
nick.miller@...
Send Email
Mar 1, 2007
11:27 am
4063
Hi, Is there a good translation of iniciativni organy, as in "Rada mesta zridila jako sve iniciativni a poradni organy tyto komise" ? Thanks Dylan [Non-text...
andeds@...
Send Email
Mar 1, 2007
7:13 pm
4064
Hello there listmates, Does anyone translate from English into Slovak? One of the agenices I work for needs you if you do. Please reply to this address and I...
charliestanford@...
charliestnfrd
Offline Send Email
Mar 6, 2007
7:37 am
4065
Sobota 17.3.2007, 10:00-18:00 hod, Veletrzni palac, Praha Sobota 24.3.2007, 09:00-17:00 hod, restaurace Na Kopecku, Petrvald ...
Milan Condak
mcondak
Offline Send Email
Mar 9, 2007
8:24 am
4066
Hello, I have a precise definition of this, but can't come up with a suitable English equivalent: svodem zvírat soustredení zvírat z ruzných chovu na...
Nick Miller
nick.miller@...
Send Email
Mar 15, 2007
11:23 am
4067
Drove / droving is a possibility John N [Non-text portions of this message have been removed]...
JNewton149@...
Send Email
Mar 15, 2007
11:58 am
4068
Hello Nick, According to http://isap.vlada.cz/Dul/zavaznet.NSF/CzAngl?OpenView it's "assembly centre" in EU parlance. You might be able to track down more info...
Simon Vollam
vollams
Offline Send Email
Mar 15, 2007
12:03 pm
4069
... Although just "assembly" fits better in your sentence, I guess. Simon...
Simon Vollam
vollams
Offline Send Email
Mar 15, 2007
12:22 pm
4070
Thanks Simon nad John, I've found 'animal assembly' at the following http://www.rspca-macclesfield.org.uk/astbury/HeadAAA.html but it seems meant as a...
Nick Miller
nick.miller@...
Send Email
Mar 15, 2007
3:22 pm
4071
... Indeed, but in Council Directive 91/68/EEC 'assembly centre' is officially translated as 'stredisko svodu'. Given that your sentence seems to be a...
Simon Vollam
vollams
Offline Send Email
Mar 15, 2007
3:46 pm
4072
Glad I'm not translating into Czech then, this client could tell me I've got the wrong official version! I've had that experience before (translating into...
Nick Miller
nick.miller@...
Send Email
Mar 15, 2007
5:28 pm
4073
http://www.fao.org/aims/ag_alpha.htm Potentially interesting resource I just came across. N [Non-text portions of this message have been removed]...
Nick Miller
nick.miller@...
Send Email
Mar 15, 2007
7:14 pm
4074
Od 16.3.2007 je v provozu databaze EU s 24 jazyky: http://iate.europa.eu/, vcetne cestiny. /Udelal jsem prezentaci, ale nejsem schopen data k providerovi...
Milan Condak
mcondak
Offline Send Email
Mar 18, 2007
3:45 pm
4075
Can anyone tell me what vyoprávkované úvěry are in English please .... Many thanks Charlie [Non-text portions of this message have been removed]...
Charlie Stanford
charliestnfrd
Offline Send Email
Mar 21, 2007
1:11 pm
4076
Hi 'opravkovane' could be interpreted as 'depreciated'. The 'vy-' could be 'empty' of meaning, just making it perfective. Maybe it's in the sense of an action...
Nick Miller
nick.miller@...
Send Email
Mar 21, 2007
2:32 pm
4077
Ahojte vsichni, poradi mi nekdo, jak do cestiny prelozit metatags? Jde o brozuru pro uzivatele softwaru, ktera ma na konci seznam tech metatags, tak to slovo ...
Renata Korpak
rkorpak
Offline Send Email
Mar 21, 2007
5:30 pm
4078
Je to asi cesky bankovni slang. Na Google není zadny vyskyt. Cesky o opravkach uveru viz text §5 zákona c. 593/1992 o rezervach.... Milan www.condak.net ......
Milan Condak
mcondak
Offline Send Email
Mar 21, 2007
7:22 pm
4079
Ahoj Renato, kdyz zahledas na ceskem googlu, dostanes asi 1000 vyskytu slova metatagy a 40 metaznacky. Takze vyber si sama. Proboha, ja myslel, ze ty blaboly o...
Martin Janda
j_mart22
Offline Send Email
Mar 21, 2007
10:10 pm
4080
Diky Milane. moc mi to pomohlo. ... From: "Milan Condak" <Milan.Condak@...> To: <CzechEd@yahoogroups.com> Sent: Wednesday, March 21, 2007 8:21 PM Subject:...
Charlie Stanford
charliestnfrd
Offline Send Email
Mar 22, 2007
6:01 am
4081
Hello there, Hope someone can help me with this thing... Basically it is a text about a bank becoming bankrupt itself and they have submitted a recovery plan,...
Charlie Stanford
charliestnfrd
Offline Send Email
Mar 26, 2007
10:34 am
4082
Hi Charlie, I think you understand it right. It's either a bad formulation or there's a couple of words missing. There should be some kind of protection...
Mgr. Markéta Demlo...
Demlova@...
Send Email
Mar 26, 2007
11:03 am
4083
Perhaps it's quite expensive to cover the bank-on-bank risks - and if there is a low risk of the run only, it's not reasonable to go for a plan which includes...
Martin Janda
j_mart22
Offline Send Email
Mar 26, 2007
11:14 am
4084
Thanks to both of you - Martin and Marketa...and for getting back to me so quickly. ... From: Martin Janda To: CzechEd@yahoogroups.com Sent: Monday, March 26,...
Charlie Stanford
charliestnfrd
Offline Send Email
Mar 26, 2007
12:11 pm
4085
Hello there, Sorry if this sounds like a bit of a beginner's question - I have been translating from Czech for quite a while and should know the answer to...
Charlie Stanford
charliestnfrd
Offline Send Email
Mar 28, 2007
6:01 pm
4086
Charlie, You mean how to style Komercni Banka in English? You have every right to be confused. Especially given how inconsistently English/American companies...
Andrew Yurkovsky
ayurkovsky@...
Send Email
Mar 28, 2007
6:52 pm
4087
This has no doubt been discussed before somewhere in the archives. I think it's a question of how formal you are. I tend to always follow the Czech,...
Nick Miller
nick.miller@...
Send Email
Mar 29, 2007
10:05 am
4088
Some further clarification. The Chicago Manual of Style, the U.S. bible on such matters, is in accord with EU guidelines--though even more specific: "10.8...
Andrew Yurkovsky
ayurkovsky@...
Send Email
Mar 29, 2007
1:27 pm
4089
***** THE CzechEd FAQ (Frequently Asked Questions) Post ***** Updated May 2001 ________PLEASE READ THIS________ and keep it for future reference! 1.What is...
CzechEd@yahoogroups.com
Send Email
Apr 1, 2007
8:51 am
4090
Na zaklade diskuze ve skupiene Preklady jsem udelal lekci "Doplnovani terminologie do referencniho slovniku" http://www.condak.net/lekce/glossary/cs/00.html ...
Milan Condak
mcondak
Offline Send Email
Apr 2, 2007
3:16 pm
Messages 4061 - 4090 of 4258   Oldest  |  < Older  |  Newer >  |  Newest
Advanced
Add to My Yahoo!      XML What's This?

Copyright © 2007 Yahoo! Inc. All rights reserved.
Privacy Policy - Terms of Service - Guidelines - Help