Nemyslim, ze by to melo cesky zavedeny termin - tohle je anglosaska zalezitost. Co takhle Memorandum o smlouve? Je to myslim dostatecne vagni a gumove.... M. ...
Hi, These are the details of a syringe: Sklenena injekcni strikacka k jednorazovemu pouziti o objemu 1 ml s plastovym bezpectnostnim krytem, vylisek z...
andeds@...
Jul 1, 2004 8:01 am
23047
Jo, to zni dobre. Myslim, ze kdyby se jednalo o smouvu o smlouve budouci, tak by tam stalo neco jako contract of the future contract, option contract nebo tak...
Zdravim vespolek. Nevedel by zde nekdo nahodou, jak se preklada: - "notarsky koncipient" - a "notar provedenim vidimace neodpovida za obsah listiny"? Diky...
Sarko, v telekomunikacich ve vyberovem rizeni pouzivame "request for quotation" neboli "RFQ". Nevim, jestli se to hodi i jinam. Lenka S. ... TISCALI uľ má...
cz519441@...
Jul 1, 2004 8:23 am
23050
From: <andeds@...> ... moulded plastic part ... Here, it is basically a leaflet that had to be folded in order to fit the box, bag, whatever. What about...
Petr VeselĂ˝
veselypetr@...
Jul 1, 2004 8:30 am
23051
I think that the "skladacka" is simply the paper box. Vlasta ... From: Petr Veselý [mailto:veselypetr@...] Sent: Thursday, July 01, 2004 10:39 AM To:...
Seconded - when a box is cut out of a paper sheet, it then has to be folded to make up the box. Martin (who spent three years in a lab next to a vaccine...
... neboli "RFQ". Nevim, jestli se to hodi i jinam. Ted si vzpominam, ze jsem to same mel v prekladu pro klienta v automobilovem prumyslu... Jirka Bolech...
S krizkem po funuse (what's the English counterpart anyway? I see Lingea has it as translation of "lock/close the stable [door] after the horse has bolted" or...
Agreement Letter nebo Letter Agreement se pouziva jako forma jednotlive (individualni) smlouvy, tam, kde existuje ramcova smlouva (Framework Agreement, Master...
... Fronek also has "to miss the bus/boat" (note - not tram, metro, train, ...). In my own case "a day late and a dollar short" is often appropriate. ... It's...
In a message dated 7/1/04 9:48:44 AM GMT Daylight Time, veselypetr@... writes: << What is vylisek? ... moulded plastic part >> Thank you for the various...
andeds@...
Jul 1, 2004 12:23 pm
23062
In a message dated 7/1/04 9:36:22 AM GMT Daylight Time, vlastimila@... writes: << I think that the "skladacka" is simply the paper box. >> Thank you. ...
andeds@...
Jul 1, 2004 12:26 pm
23063
... terms ... IMHO, the word "skladacka" only implies that the paper box consists of one piece of folded paper. as for the meaning of "vylisek", it can be...
Petr VeselĂ˝
veselypetr@...
Jul 1, 2004 1:27 pm
23064
Hi folks, After short googling, I found quite reliable list of legal requirements from SUKL (Czech FDA) at http://www.sukl.cz/download/reg_zmeny20040121.rtf ...
... No, mne to teda jako Golden Age nezni. Dejme tomu, ze by literarni prekladatel vydelal 100,- za NS. Aby vydelal mirne nadprumernych 20.000,- (tim ovsem...
Petr VeselĂ˝
veselypetr@...
Jul 1, 2004 2:05 pm
23066
Judy, and you are able to sit and translate 10 NS every day? Me not. Maybe one day, two days, three consecutive days, but definitely not 30 days. I therefore...
... crucial ... most ... 000,- ... prekladatele je ... 10 NS. ... stale tytez ... prekladu ... jako na ... neda, je ... v ... zanechat, ... Akorat o tech...
Chacha.... nejen prelozit - to by se i dalo - ale aby ti to taky zaplatili.... Nakladatelske smlouvy jsou casto psane tak, ze tretinu dostanes po odevzdani...
... that. ... 10 NS = 2500-3000 words a day? That's pretty much a standard, day-in-and-day-out, amount. The problem with CZ>EN in the States is that there is...
... za pul ... Firma ... dalsi ... jsem ... Sounds like self-publishing has a future here. J. ... requested ... crucial ... steady ... most ... 20.000,- ... ...
Hi all, can someone please help with the term above? TIA Hanka [Non-text portions of this message have been removed]...
Hana Viansová
bebeebeee@...
Jul 1, 2004 3:06 pm
23072
Jak jsem slibila, našla jsem definice jednotlivych typu stavebni dokumentace . Treba se na tomto zaklade da dojit k anglickym (americkym) terminum: Zadavaci...