Search the web
Sign In
New User? Sign Up
LatinChat-L
? Already a member? Sign in to Yahoo!

Yahoo! Groups Tips

Did you know...
Want to share photos of your group with the world? Add a group photo to Flickr.

Best of Y! Groups

   Check them out and nominate your group.

Messages

  Messages Help
Advanced
Messages 2972 - 3001 of 3463   Oldest  |  < Older  |  Newer >  |  Newest
Messages: Simplify | Expand   (Group by Topic) Author Sort by Date ^
2972
Thomas Vulpius omnibus, qui Graece sciunt, s.pd. Proximo anno colloquium Graecum in Graeciā fiet a die duodecimo usque ad diem vicesimum sextum mensis...
Der schwarze Thomas
theblackthomas
Offline Send Email
Nov 2, 2006
12:33 am
2973
<kico1401@...> wrote, More options Nov 4 (1 day ago)...
lucanius
Offline Send Email
Nov 6, 2006
5:35 am
2974
Hello, I'm presently developing a Latin course for beginners which will enable students without prior knowledge of Latin to read the Latin Vulgate Bible right...
Judith
realjunesun
Offline Send Email
Nov 20, 2006
5:35 am
2975
I think this is a wonderful idea. Which vulgate version are you using, the newer one or the traditional one? I at studying A level latin at present, and do...
Liz Parkinson
eliza1839
Offline Send Email
Nov 20, 2006
8:42 am
2976
Salvete! ad paginas meas vos invito factas per studium facilius linguae latinae. I've put together a little web tool that helps make the intermediate Latin...
Kevin J Jones
blaargh_42
Offline Send Email
Dec 1, 2006
10:27 pm
2977
I'm using the one online at http://www.latinvulgate.com . It comes with a close English translation which is really useful in order to know the standard...
Judith
realjunesun
Offline Send Email
Dec 1, 2006
10:45 pm
2978
Also, a free, searchable version of the authoritative Clementine edition of the Vulgate is available both online and to install to your computer at: ...
Rev. Larry Beane
larrybeane
Offline Send Email
Dec 2, 2006
8:24 am
2979
The line "dum invenio viam" should in fact be "dum inveniam viam". Sorry....
Chris Weimer
cweb255
Offline Send Email
Dec 4, 2006
9:20 pm
2980
I recently translated "Michelle" on my blog <http://neonostalgia.com/weblog/?p=153]blog[/url> . Hope you all enjoy. "Michelle", written by Paul McCartney, on...
Chris Weimer
cweb255
Offline Send Email
Dec 4, 2006
9:25 pm
2981
Two more emendations: Line 2: "Illa verba videntur bona" Line 26: quas -> quae (just like line 10)...
Chris Weimer
cweb255
Offline Send Email
Dec 4, 2006
9:49 pm
2982
Here is nice site offering regular quotes in Latin http://latinwisdom.blogspot.com...
m15061962
Offline Send Email
Dec 9, 2006
8:46 pm
2983
Salat ex youtube.com bellam stellae http://www.youtube.com/watch?v=9Avrj_96uhk the return of Caesear http://www.youtube.com/watch?v=1iUlwv8wIQ0 ... Access over...
zoe king
ultramegazoe
Offline Send Email
Dec 13, 2006
2:56 am
2984
I would like some suggestions on translating the following English sentence into Latin: "When I have the money, I plan to buy the DVD (or video) which is ...
Peter
pkoden69
Offline Send Email
Dec 14, 2006
9:12 pm
2985
I had a crack at this. I don't speak latin that well, but here goes. Should I have used mundus instead of terra? Other thoughts? Epiclesis Magna A puncto...
Mikael Aldridge
chosenthis
Offline Send Email
Dec 15, 2006
1:27 am
2986
Well, I've made some revisions if anyone is interested in back translating or making commentary. Perhaps I should have used mens instead of animus. I put...
Mikael Aldridge
chosenthis
Offline Send Email
Dec 17, 2006
7:31 am
2987
... What is "centro" here? Otherwise its simple enough to understand. Chris...
Chris Weimer
cweb255
Offline Send Email
Dec 17, 2006
9:07 am
2988
Hello Peter: As far as I know, biceps, bicipitis is an adjective meaning "two-headed; with two summits; having two parts, two-fold". I am not aware that in...
Mc Alpine John
filiusalpini
Offline Send Email
Dec 17, 2006
4:54 pm
2989
From Whitaker's Words centrum, centri N N [XSXBO] center (circle/sphere/earth); vanishing point; axis, pivot; knot; spur (fowl); perhaps I should have used...
Mikael Aldridge
chosenthis
Offline Send Email
Dec 17, 2006
5:38 pm
2990
Hello Mikael: This is how I backtranslate your piece. Is this BTW, from or inspired by the Byzantine liturgy? I have added some notes showing points of...
Mc Alpine John
filiusalpini
Offline Send Email
Dec 17, 2006
6:04 pm
2991
John, The word "Biceps" means two headed. It was used to describe the muscle because the muscle supposedly has two heads or two focal points. Thanks for...
Peter
pkoden69
Offline Send Email
Dec 17, 2006
7:41 pm
2992
Thank you so much John for doing that. That didn't translate too badly. I've change Ab to Ex for the time being. Whitaker's words had ab as by (agent), from...
Mikael Aldridge
chosenthis
Offline Send Email
Dec 18, 2006
1:53 am
2993
Hello Mikael: There are several words for "race": progenies, -ei (f); stirps, stirpis (f); suboles,-is (f); and, yes, saeculum,-i (n). Not knowing your meaning...
Mc Alpine John
filiusalpini
Offline Send Email
Dec 18, 2006
3:10 am
2994
I have read that the Latin deponent verbs are considered to be remnants of the Middle Voice found in Classical Greek. Uti is translated as "benefit oneself by...
Peter
pkoden69
Offline Send Email
Dec 20, 2006
11:42 pm
2995
Hello Peter: The present active infinitive (if indeed it had one!) of the deponent expergiscor, expergisci, experrectus sum would seem to be *expergiscere,...
Mc Alpine John
filiusalpini
Offline Send Email
Dec 22, 2006
8:28 pm
2996
Amicus meus, Merry Christmas 2006 and Happy New Year 2007. Good luck and be happy. Dominus nobiscum, Yohanes Manhitu Welcome to www.manhitu.vze.com and...
Yohanes Manhitu
ymanhitu
Offline Send Email
Dec 23, 2006
1:48 am
2997
John, In my Oxford Latin dictionary, there are two listings for the English word awake. One is the ACTIVE verb expergefacere and the other is the deponent verb...
Peter
pkoden69
Offline Send Email
Dec 24, 2006
7:13 pm
2998
... looking in OAL (english dictionary), i found the solution, i.e. the problem in english language, not in latin language: awake: - (cause a person or an...
Martin Sauer
martingsauer
Offline Send Email
Jan 7, 2007
1:05 pm
2999
What about excitare? ... -- Natale hilare et annum faustum....
Mikael Aldridge
chosenthis
Offline Send Email
Jan 9, 2007
2:38 am
3000
Hello, I'm new to this wonderful forum, and I would like to say hello to everyone here. I also have a simple question (please notice that I'm just a beginner ...
dddhgg
Offline Send Email
Jan 9, 2007
6:22 am
3001
Martin, I read on the Lewis and Short dictionary page that there is an ACTIVE verb laetare which means "to gladden" almost the same as laetificare. The...
Peter
pkoden69
Offline Send Email
Jan 9, 2007
10:31 am
Messages 2972 - 3001 of 3463   Oldest  |  < Older  |  Newer >  |  Newest
Advanced
Add to My Yahoo!      XML What's This?

Copyright © 2007 Yahoo! Inc. All rights reserved.
Privacy Policy - Terms of Service - Guidelines - Help