I can confirm that. In my previous company, I took care of dongle replacement for the whole company and Trados was always very fast. They would normally ask me...
... Sorry, but I find this approach too positive. We paid for software, and most of us work under very tight deadlines of a few days or less. Having to wait 3...
... Come to think of it I've always copied and pasted embedded Excel spreadsheets in a separate document, used Trados to translate them there, and then copied...
Yes, I did. After a post localization test of a printer driver, the dongle was "burned". There is a section in TRADOS knowledge base where you can download a...
Hello, I received two Word files to translate from a customer. The text to translate is in a table. I have no problem to translate one of the two file but...
Please does anyone know where I can get a patch to turn my Freelance 3 build 139 to build 142? Am getting no help so far from the phone support, just...
Hello Everyone, I´m kind of new in the usage of Trados as CAT Tool, I´ve worked only with Winalign and TM. Now I´ve received a job (word file) to do in Tag...
It is really strange. Is the second table made up of numbers? If yes, may be you could try changing the configuration. Another possibility is to convert the...
Do you speak spanish? I can tell you some things, but If you spoke Spanish I could send you some messages than explain everything better. You have to open...
... Check Trados FTP (ftp.trados.com). Seems that /pub/Products/twb3x-fl-142.zip file is the one you are looking for. Uninstall build 139 and install build...
Dear Teresa, Yhank you for your answer. Altough being Portuguese, I can manage Spanish, so if you could be so nice to send me your expalnation. Thank you Kind...
Hi, I have an off-list translation related question. Does anyone know where we can find multilingual glossaries for Adobe applications, like those of...
Allison Wojtek is correct, this is the file you need. It is 14.5 MB in size. I would appreciate if you could download it from the TRADOS site, because ...
Dear Sergei and anyone else who might help, I have several times used Sergei's macros for Excel import/export of MT and Trados databases and found them an...
I've been sent a series of short files that I assume have been XTranslated, with additional text in the source language. When I encounter a series of new...
I do not think, there is a single place. There are some like http://www.adobe.com/support/techguides/digitalvideo/dv_glossary/main .html but i think there is...
According to an e-mail we recently received from Trados Europe (i.e. Ireland), Freelance versions 6.5 and higher won't run - in fact, they won't even *install*...
... Well if it's true it really is appalling. The "Freelance Edition" has been crippled more and more with each successive version of Trados, but this really...
Well, well, well . . . We should have anticipated such a move. No wonder more and more people are dumping TRADOS and moving to Wordfast. Wordfast seems to have...
... What really gets me here is that Trados is telling me to run part of my office that is totally separate from my translation activities. It really is none...
Dear Adrienne and all, I do agree with your points, but would certainly like to correct you in that WordFast alredy is by far more reliable than Workbench...
Well, this certainly is a very good reason not to upgrade, a thing I am beginning to hesitate about more and more for more programs. Once the initial problems...
... I agree with what everyone is saying here, but I cannot agree with this. The upgrade from 3 to 5 enabled us to use Trados on Excel tables, Clipboards, etc....
... I guess the key word is "network domain". Translationzone.com says: "TRADOS 6.5 Freelance is designed to work in a non-networked environment! If a...
... Probably since me, and others, have been asking for this ever since version 2! But it has taken them so long to implement it, that is hardly seems to be an...
... They've just got to be kidding! I'm sure most translators have at least one backup machine networked to their desktop. ... No, they aren't because they...
Adrienne, ... I know of one very, very large corporate here in Germany that upgraded a couple of TWB licenses from 3 to 6, but has decided to use Wordfast for...
... I was about to go for this upgrade. Received, as probably most of you, an offer to upgrade before September 30 and get FREE shipping! I'm now more than...
... No problem. This is just part of my efforts to get Trados to wake up and smell the coffee. We use both LSP (in our large office network) and Freelance...