Search the web
Sign In
New User? Sign Up
TW_users · A forum for users of Trados Workbench an
? Already a member? Sign in to Yahoo!

Yahoo! Groups Tips

Did you know...
Show off your group to the world. Share a photo of your group with us.

Best of Y! Groups

   Check them out and nominate your group.

Messages

  Messages Help
Advanced
Messages 27076 - 27105 of 46279   Oldest  |  < Older  |  Newer >  |  Newest
Messages: Simplify | Expand   (Group by Topic) Author Sort by Date ^
27076
Danilo, ... can ... StarOffice / OpenOffice can convert any .doc, .rtf, and any other format it can handle, into .pdf format! For converting from .pdf into...
jbralias-twusers
benandcris
Offline Send Email
Jul 1, 2004
9:19 am
27077
Hi Olivier, ... The problem is mainly that TMX files generated by TWB have not been very useable across other tools. Even not-so-old versions of Trados were...
Yves Savourel
yves_savourel
Offline Send Email
Jul 1, 2004
3:33 pm
27078
Hi all, Now I have a stupid problem: I'd like to export an MT base to text (source/target style) in order to check the terms with my client. I'm fumbling with...
Marie-Céline Georg
mcgeorg2004
Offline Send Email
Jul 1, 2004
3:55 pm
27079
I work with WB6.5, MTiX. A client sent me his MT (mtw for MT5.5). They modify the database frequently and I wouldn't like to go through the pain of converting...
Olga Lucía Mutis d...
olmuser55
Offline Send Email
Jul 1, 2004
7:06 pm
27080
Hi all, What does it mean when I can see in the Trados window that a match is found but the target field in Word still shows the source text? Is there a...
Roseanne Gaspari
taranimisu
Offline Send Email
Jul 1, 2004
10:12 pm
27081
As a follow-up to my last message: The Trados (ver. 6.5) window shows a percentage match and the translation, but the number between the segments in Word is...
Roseanne Gaspari
taranimisu
Offline Send Email
Jul 2, 2004
12:32 am
27082
Hi I am translating a number of files in Word using TW 6 andd having problems with some (but not all)cross-reference fields. I transfer the fields from the...
bmoses1948
Offline Send Email
Jul 2, 2004
7:19 am
27083
As I have seen posted elsewhere, the dongle system for protecting TRADOS Freelance appears to be going away in the near future. This is certainly welcome news....
edray_jp
Offline Send Email
Jul 2, 2004
7:20 am
27084
... I have always had this problem since version 2. Not even the bookmarks macro work. I have not been able to find a solution for this either except to remove...
Amy Bryant
amyatdialogi...
Offline Send Email
Jul 2, 2004
8:10 am
27085
Thanks Amy This is what I going to have to suggest to the agency - they want uncleaned files from me so they will have to do the work. I wanted to be sure...
Brian Moses
bmoses1948
Offline Send Email
Jul 2, 2004
8:26 am
27086
... The easiest thing is to get them to experiment on a copy of the original and see for themselves. Amy...
Amy Bryant
amyatdialogi...
Offline Send Email
Jul 2, 2004
8:33 am
27087
Olga Lucia Have a look at the postings a few days back. The exactly same question has been asked and answered there. Summarized, the answer is yes. You can...
Walter Blaser
wbtrans
Offline Send Email
Jul 2, 2004
8:44 am
27088
I have been plagued by Trados eating the bullets in Word documents. In a list of made up of bullets, Trados appears to erase the formating starting with the...
TMK
tmktfr
Offline Send Email
Jul 2, 2004
8:49 am
27089
Tim Which version of TRADOS are you using? I remember having faced this problem long time ago, but never again since. Walter ... From: TMK...
Walter Blaser
wbtrans
Offline Send Email
Jul 2, 2004
9:12 am
27090
Hi! I had this problem and it was terrible. There was no solution, so I decided to replace the source cross references by the same text without links. I hope...
Aaron Palomino
aaron_palomino
Offline Send Email
Jul 2, 2004
9:17 am
27091
If they are cross references that use bookmarks then try the bookmark preparation macro. I think that it is includedin the Trados CD, if not it is in the files...
Mark Steven
marksteven_cp
Offline Send Email
Jul 2, 2004
9:21 am
27092
... From: "TMK" <TM@...> To: <TW_users@yahoogroups.com> Sent: Friday, July 02, 2004 10:37 AM Subject: [TW] Trados biting the bullet ... I wonder...
Bettina Winterfeld
b_winterfeld
Offline Send Email
Jul 2, 2004
9:53 am
27093
... Funny, quite a long time ago there was a Bookmark/Cross-references discussion, and yesterday (hmm, today really :-] I could finally complete a 103 pages...
Per Karlsson
cosmicpelle
Offline Send Email
Jul 2, 2004
11:39 am
27094
Walter, I'm currently using Trados 6.0 with Word 2000. Curiously enough, this problem does not occur systematically on all documents with bullets. I created...
TMK
tmktfr
Offline Send Email
Jul 2, 2004
12:46 pm
27095
... probably I ... I always check the Word version in Windows Explorer before starting work on a document and work on the document in the version of Word used...
Amy Bryant
amyatdialogi...
Offline Send Email
Jul 2, 2004
12:46 pm
27096
Hi Marie-Céline, ... If you are using MTix, there is an even better solution that a text export. There is a built-in feature in MTix that enables you to pull...
nickrosenthaluk
Offline Send Email
Jul 2, 2004
2:41 pm
27097
Hi, Is there anyone on the list who has got some experience in using the SDK that you get with trados workbench? I am trying to develop an automated “flow”...
Daniel Köster
ht_teknotrans
Offline Send Email
Jul 2, 2004
2:51 pm
27098
Have a look at the postings a few days back. The exactly same question has been asked and answered there. Thanks, Walter. After I posted the question I went to...
Olga Lucía Mutis d...
olmuser55
Offline Send Email
Jul 2, 2004
2:59 pm
27099
Hello Yves, It certainly does help. You seem very "clued up" on this TMX stuff. If I understand you correctly, the TMX files produced by Trados are probably...
Oliver Chaton
oliverchaton
Offline Send Email
Jul 2, 2004
3:25 pm
27100
"There is a built-in feature in MTix that enables you to pull the source term, target term and any additional information into a neatly formatted Word table....
Marie-Céline Georg
mcgeorg2004
Offline Send Email
Jul 2, 2004
5:42 pm
27101
Hi Olivier, ... Not quite, because some tools do read Trados TMX files (Wordfast for example). But yes, one could have hopped to get more interoperability from...
Yves Savourel
yves_savourel
Offline Send Email
Jul 2, 2004
9:19 pm
27102
Per, We too have experienced, um, "issues" with the Trados "prepare bookmarks" macro over the years. From what I recall, the problem areas were the following....
nickrosenthaluk
Offline Send Email
Jul 3, 2004
9:51 am
27103
I experienced an error with my Trados Freelance 6. There is a segment that won't open and I receive a message: (8001): Translator's Workbench Error: The server...
pekicayu
Offline Send Email
Jul 3, 2004
6:10 pm
27104
Dear group, one of my customers would like to buy my German to English TM and glossary for his subject area. There are no current dictionaries for this...
Guido Lenz (Listen Am...
guidolenz_de
Offline Send Email
Jul 4, 2004
11:36 am
27105
Hello Guido, ... What you have to determine is how much this client is worth to you because once he has your material, especially your glossary, he may not...
Karin Adamczyk
karinadamczyk
Offline Send Email
Jul 4, 2004
12:55 pm
Messages 27076 - 27105 of 46279   Oldest  |  < Older  |  Newer >  |  Newest
Advanced
Add to My Yahoo!      XML What's This?

Copyright © 2007 Yahoo! Inc. All rights reserved.
Privacy Policy - Terms of Service - Guidelines - Help