Search the web
Sign In
New User? Sign Up
dejavu-l
? Already a member? Sign in to Yahoo!

Yahoo! Groups Tips

Did you know...
Want your group to be featured on the Yahoo! Groups website? Add a group photo to Flickr.

Best of Y! Groups

   Check them out and nominate your group.

Messages

  Messages Help
Advanced
Messages 68886 - 68916 of 89966   Oldest  |  < Older  |  Newer >  |  Newest
Messages: Simplify | Expand   (Group by Topic) Author Sort by Date ^
68886
Help! Build 284, patch 5 (been using it for several weeks) I've tried to translate three files today, two new and, as a test, one already done. Each time DVX...
Karin Montin
jckm2
Offline Send Email
May 1, 2006
5:27 pm
68888
Maybe, DVX is just thinking about something deeply personal: hard DVX life, tedious work, unclear future, parents, etc.? In any case, I think, you should...
gmoiseenko
Offline Send Email
May 1, 2006
9:31 pm
68889
Karin, have you changed the delimiters lately? Maybe your settings.dvset is corrupt? What you could try, is to rename your setting.dvset and start dvx (it will...
JAS
jasliste
Offline Send Email
May 2, 2006
6:56 am
68890
Hello, Thank you for the heping hand. As a matter of fact, I had done what you suggested but the result had been disappointing (a few characters at random...)....
George Blum
gd_blum
Offline Send Email
May 2, 2006
7:33 am
68891
Nice of you to reply, Wolfgang I had downloaded the trial version at work but they never managed to give me a code that worked the IT downloaded twice and...
Pas
inmycloud
Offline Send Email
May 2, 2006
12:29 pm
68892
... Hi You also wrote to me personally, but I didn't get chance to answer. Déjà Vu (distributed by ATRIL) is not machine translation. It is computer assisted...
Timothy Barton
itisme88
Offline Send Email
May 2, 2006
12:58 pm
68893
... Hi Steve, thanks for your message, and sorry about the delay in replying - I've been away for a while and will try this out when I cleared my backlog. ...
Herbert Eppel
hetranslations
Offline Send Email
May 2, 2006
12:59 pm
68894
In message <2006426185734.570704@jessica>, Jessica Halpern <jhalpern@...> writes ... I'm another one who assumed it didn't mean what it actually said. I ...
Kate Lambert
semaphore_trans
Offline Send Email
May 2, 2006
2:14 pm
68895
... No, it does not come with Windows. You can download it here: http://www.autohotkey.com/ HTH, Rob...
Rob Laumen
kezza_2002_flex
Offline Send Email
May 2, 2006
2:22 pm
68896
My infinite thankfulness, Rob. Knew it existed, did not know where. Will do a black goat in your honor. You deserve an ox, but times are hard and I can only do...
Danilo Nogueira
danilo_tradutor
Offline Send Email
May 2, 2006
3:13 pm
68897
Hello, I seem to have aquired a new client by impressing this big agency in the test-translation phase with my knowledge of the technology of an endclient...
Leo te Braake
leo_tebraake
Offline Send Email
May 2, 2006
5:29 pm
68898
... You just send the files to memory. In fact, the option to delete all pairs in a project is only meant for special cases. You don’t need it normally...
Marco Amans
marcoamans
Offline Send Email
May 2, 2006
5:33 pm
68899
... Ttx files work fine in DVX. If the client is prepared to presegment the files for you, good. If not, you can do that yourself using the Trados demo without...
Klas Törnquist
ktornse
Offline Send Email
May 2, 2006
5:40 pm
68900
Hi Leo, really you don't need to be afraid, I do those ttx files all the time! Do study Necco's pages and just ask here when you have any questions left. ...
Wolfhound Translations
willeke_barens
Offline Send Email
May 2, 2006
5:41 pm
68901
George, you can send the file to me Mit freundlichen Grüßen /Kind regards Judy Ann Schoen Dipl. Phys. Judy Ann Schoen EDV & Seminare - Neue DVX und...
JAS
jasliste
Offline Send Email
May 2, 2006
6:07 pm
68902
... Are there any lines containing ** in the .txt file? Could you paste a few lines? You can remove the text or replace it with the gibberish. Best regards, ...
Wojciech Froelich
wojciech_fro...
Offline Send Email
May 2, 2006
7:50 pm
68903
8:00 PM 5/2/2006 -0400 Hi all, After my parallel port dongle died, I paid for a USB dongle (swap) and the evaluation code Atril gave me to tide me over expires...
Helen D. Elliot
helendelliot
Offline Send Email
May 3, 2006
12:03 am
68904
Hi, We used to have Chinese as one of the available languages in DVX Workgroup. However, after reinstalling DVX and Version 284, Chinese has disappeared from...
murrayjapan
Offline Send Email
May 3, 2006
12:18 am
68905
Hi Helen, ... Do you mean the USB dongle has arrived, but you have not been able to get it to work? If so, run the setupdrv.exe file from the c:\program...
Karin Adamczyk
kadamczyk_inge
Online Now Send Email
May 3, 2006
2:13 am
68906
Helen, make sure your dongle is not inserted, install the driver, reboot the system and insert the dongle. If you inserted the dongle before installing the...
JAS
jasliste
Offline Send Email
May 3, 2006
5:19 am
68907
... Hi Rob, I can't offer a goat or an ox, but see http://homepage.ntlworld.com/herb.eppel_new/emoticons/Dancing2bananas.gif Regards Herbert Eppel -- ...
Herbert Eppel
hetranslations
Offline Send Email
May 3, 2006
5:37 am
68908
Hi! The main purpose for Dejavu, Trados and so on is to relieve you of entering repeted instances of the same translated sentences. As such they are excellent...
Roy Oestensen
roossamtext
Offline Send Email
May 3, 2006
7:11 am
68909
... Well, with so much support I decided to accept. If all materializes I will explore the TagEdiror-thing to understand a bit more what's going on. I feel...
Leo te Braake
leo_tebraake
Offline Send Email
May 3, 2006
7:26 am
68910
Catalan translates the names; Spanish doesn't. ... -- www.timtranslates.com [Non-text portions of this message have been removed]...
Timothy Barton
itisme88
Offline Send Email
May 3, 2006
7:29 am
68911
Hi Marco, ... having old translations overwritten, is something I'd very much like to decide about. At least in my case, things often go back and forth between...
Gudmund Areskoug
ftaswe
Offline Send Email
May 3, 2006
8:07 am
68912
Hi, ... guessing: is it still using the same settings.dvset as before? You may have two copies of it, residing in e. g. C:\Program\ATRIL\Deja Vu X and ...
Gudmund Areskoug
ftaswe
Offline Send Email
May 3, 2006
8:07 am
68913
... Seconded. Customer might request changes in translation, however I might still think my original proposal is better. I'd then like to keep both stored. ...
Peter Spitz
pspitzdk
Offline Send Email
May 3, 2006
8:59 am
68914
Hi, Usually I don't want the source text to be inserted when there are no portions found. Sometimes, however, I do. Unfortunately I can't tick the box to...
Janine
siepk2003
Offline Send Email
May 3, 2006
9:06 am
68915
You first have to check the Assemble from portions box just above. There is also an Insert source text for failed portions check box in Options. Dave...
turnerdaveturner@...
asaptraduction
Offline Send Email
May 3, 2006
9:19 am
68916
Yes, I thought that might be the solution, so ticked all of these, but to no avail. Janine ... Van: dejavu-l@yahoogroups.com [mailto:dejavu-l@yahoogroups.com]...
Janine
siepk2003
Offline Send Email
May 3, 2006
9:25 am
Messages 68886 - 68916 of 89966   Oldest  |  < Older  |  Newer >  |  Newest
Advanced
Add to My Yahoo!      XML What's This?

Copyright © 2007 Yahoo! Inc. All rights reserved.
Privacy Policy - Terms of Service - Guidelines - Help