According to the Internet Movie Database (imdb.com) no such movie has been made. One wonders how such a movie could be made. There do not even appear to be...
BTW, we're coming up soon on Aleksandr Isaevich's 86th birthday, December 11. (If I'm ever going to meet him, it had better happen soon!) Steve On Thu, 2 Dec...
I've been working on a screenplay for a film based on several memoirs, histories, and of course the monumental works of Solzhenitsyn for about 3 years. I'm on...
thank you so much, you have been alot of help! doctormidnight <doctormidnight@...> wrote: I've been working on a screenplay for a film based on several...
several dramatic films have been produced on the subject, mostly poor. one american television film was called simply "gulag" and used as its setting the ...
The Polish Documentary called Gulag Archipelago apparently has nothing directly to do with Solzhenitsyn's book. It is actually two documentaries, one having...
I imagine the focus of these is on the Katyn Massacre (that would be the shorter piece), liquidation of camps in Kozielsk, Ostaschkovo and Starobyelsk, and...
If you find such a version, please let me know. WorldCat indicates that there are no subtitles. I spoke to someone at polbook.com and they said that the video...
... If you mean Nilova pustyn' (Nil's hermitage), yes. There are about thirty monks there, but, since it is not only a spiritual center, but also a major ...
Hi, Kevin, In answer to your question, I think he is referring to a dream of a prisoner in "War and Peace" by Tolstoy. Maybe you have the answer to this by...
I think that "cancer ward" is the type of book that can be easly transposed to a more contemporary hospital setting, whit the sole problem of having to think...
Perhaps an abridged version of _The Gulag Archipelago_ could be presented in the same way that HBO did _Band of Brothers._ I don't know if _Cancer Ward_ would...
May I ask for some help with two terms, the meanings of which I have been unable to ascertain. First is "osobist" or "osobiste". Best as I can infer from...
"Osoblogi" means "Special Camp," so I imagine that "Osoblogist" means either one who is imprisoned there, or one who is employed there, depending on how it is...
Hello, I believe that doctormidnight's response : "Osoblogi" means "Special Camp," so I imagine that "Osoblogist" means either one who is imprisoned there, or...
Hi, ... From: "normthecaliph" <norm@...> ... Osobist is an officer of Osobyi Otdel -- a Special Department. A GPU-NKVD-KGB officer within a military...
Thank you, all. Mike, very thorough and informative, much appreciated. I forgot Solzhenitsyn used "gaybisty" rather than "gaybist", the "y" meaning plural I...
"The Revenge of the Special Agent" http://www.themoscowtimes.com/stories/2005/01/13/006.html For those interested in the possible resurgence of the old...
... That's a bit of stretch. Note that most of the article is a description of the Soviet war in Afghanistan, not the Russian wars in Chechnya. That's because...
... Yes, retrospectively they can be called such. The political departments of NKVD were often called GUGB (Glavnoe Upravlenie Gosudarstvennoy Bezopasnosti,...
If you are going to analyze Solzhenitsyn's words in such detail, please bear in mind that Solzhenitsyn never used the term "gaybist" or "gaybisty" - he wrote...
Michael Scammell
ms474@...
Feb 1, 2005 2:53 pm
678
Is there a reason why other translations haven't been made available/attempted? I mean, if someone butchered any of my works (assume for a moment that I have...
There is indeed a simple reason: publishing costs. To hire a translator and then to publish a new edition of a major work like The Gulag Archipelago would...
Alex Klimoff
klimoff@...
Feb 2, 2005 1:49 am
680
Does anyone have any idea about the relative merits of the French translations of Solzhenitsyn's works? For some of us that might be a viable alternative to...
... **Alex, I had concluded enough from the context that "gaybist" and "gaybisty" had nothing to do with enforced happiness or the brutal infliction of light...
While I personally do not have a good enough grasp of the nuances of French to be able to pass judgment on the esthetic qualities of the French translations of...
Alex Klimoff
klimoff@...
Feb 2, 2005 3:25 am
683
... Well, my wife grew up in the Soviet Union and she was familiar with the term, although she knew it as "ka-gay-bist," as in KGBist. She said "osobist"...