Search the web
Sign In
New User? Sign Up
sptranslators · Spanish<>English Translators
? Already a member? Sign in to Yahoo!

Yahoo! Groups Tips

Did you know...
Hear how Yahoo! Groups has changed the lives of others. Take me there.

Best of Y! Groups

   Check them out and nominate your group.

Messages

  Messages Help
Advanced
Messages 10920 - 10949 of 40745   Oldest  |  < Older  |  Newer >  |  Newest
Messages: Simplify | Expand   (Group by Topic) Author Sort by Date ^
10920
¡Hola! A manera de ejemplo... Devuélvanos = To a person in particular: "Return it (that, something) to us." Devuélvannos = To two people or more: "Return it...
Rodolfo Pereira
rodolfopt2001
Offline Send Email
Feb 1, 2002
8:18 am
10921
Hello Harriet and welcome Nicht: En este caso lo que se necesitan son traducciones precisas y no un montón de términos para cada vocablo inglés, puesto que...
Rodolfo Pereira
rodolfopt2001
Offline Send Email
Feb 1, 2002
8:18 am
10922
Steven: Gracias, creo que el problema es que cada vez que actualizo mi Norton yo solo actualizo Virus Definition y no el programa en su totalidad. Voy a tener...
Rodolfo Pereira
rodolfopt2001
Offline Send Email
Feb 1, 2002
8:18 am
10923
Hola a todos, En el Ciberp@ís Mensual de hoy jueves sale un artículo dedicado a los programas de traducción titulado _Máquinas de traducir. Contra los...
Cristina García
cgltrad
Offline Send Email
Feb 1, 2002
10:11 am
10924
Otra sugerencia: "Two-phased study on Project Staff Turnover Rates" Estudio en dos etapas del ritmo de rotación del personal del proyecto Anabella [Non-text...
Anabella Pellens
apellens
Offline Send Email
Feb 1, 2002
11:35 am
10925
Caramba Llorenc! Has descubierto mi apellido familiar (gringuita). ;-> No era para mi, sino para Maggy. . .pero te agradezco igual. . .Claro que la version...
Carol R. Strong
translations1
Offline Send Email
Feb 1, 2002
12:13 pm
10926
Más que claro. Me doy por rendida, y he aprendido algo. . . Gracias, Rodolfo Carol R. Strong Translations Spanish > English (718) 520-1802 ...
Carol R. Strong
translations1
Offline Send Email
Feb 1, 2002
12:15 pm
10927
Rodolfo: Cuando quieres actualizar Norton, tienes que abrir el programa y hacer "clic" sobre "LIVE UPDATE". Te sugiero que primero abras tu conexion de...
Carol R. Strong
translations1
Offline Send Email
Feb 1, 2002
12:20 pm
10928
Hola Rodolfo: Debo discrepar contigo en lo que se refiere a **fireplace**. Su traducción correcta vendría a ser (al menos por aquí) **hogar** y no...
Jorge Gorín
jorgegorin
Offline Send Email
Feb 1, 2002
1:24 pm
10929
O. K., fellas. Aquí lo tienen, copiado del Oxford Superlex: ============================================================================ ==== hearth / n a...
Carol R. Strong
translations1
Offline Send Email
Feb 1, 2002
1:54 pm
10930
bundle diameter podría ser "diámetro del haz" pero depende de qué significa "bundle" en tu contexto. Bargraph es "bar graph" - gráfico de barras. Lo...
Joan Shnier
joanshnier
Offline Send Email
Feb 1, 2002
2:05 pm
10931
LED light emiting diode - diodo electro luminiscente Se me olvidó, por si acaso ... __________________________________________________ Do You Yahoo!? Great...
Joan Shnier
joanshnier
Offline Send Email
Feb 1, 2002
2:08 pm
10932
I think it´s referred to as "setback allowance" or "setback requirement" Joan ... __________________________________________________ Do You Yahoo!? Great...
Joan Shnier
joanshnier
Offline Send Email
Feb 1, 2002
2:27 pm
10933
Hola: Gracias por el comentario sobre el hogar. Creo que en México no se usa, ya que converse sobre esto con varias personas. Pero quizá con el hogar de la ...
C. Santiago
ecooneco
Offline Send Email
Feb 1, 2002
3:11 pm
10934
Hola, < Leí en una lista otro concepto para mosquitero, de una ventana o en una veranda. Era de Costa Rica> +++ En España se usa _mosquitera_. <Aquí en...
Cristina García
cgltrad
Offline Send Email
Feb 1, 2002
3:57 pm
10935
Cristobal, No sé si he leido todo el hilo de esta conversación, pero en my país nativo (Argentina), mosquitero es el equivalente de "screen door." Previene...
Silvia Moreira-Carvalho
silcrv
Offline Send Email
Feb 1, 2002
4:38 pm
10936
Cris, No se si es tarde, pero me parece que la traducción para "siding" sería: revestimiento exterior (de PVC, de madera, etc.). Aquí encontré una página...
Amalia Jazan
amjazan2001
Offline Send Email
Feb 1, 2002
4:52 pm
10937
That´s right, gracias LLorenc y Carol Era justo lo que necesitaba es increible como una sola palabra le tiene a uno pensando horas. Mi mayor preocupación...
Margarita Delgado & R...
intertrad2002
Offline Send Email
Feb 1, 2002
4:54 pm
10938
Alguien sabrá como traducir "hubometer"? Es un especie de odómetro montado en el eje especialmente de un camión. Necesito saber como lo llaman en México....
marzolian
Offline Send Email
Feb 1, 2002
5:11 pm
10939
Hola a todos.. Otra piedra en mi zapato!! :0( Se exactamente a lo que se refiere este titulo dentro del mismo texto que estoy traduciendo pero no se me ocurre...
Margarita Delgado & R...
intertrad2002
Offline Send Email
Feb 1, 2002
5:36 pm
10940
... Outgoing mail is certified Virus Free. Checked by AVG anti-virus system (http://www.grisoft.com). Version: 6.0.314 / Virus Database: 175 - Release Date:...
American Translators ...
iluvmyparrot
Offline Send Email
Feb 1, 2002
5:46 pm
10941
Hi, Does anyone know where I could find a list of country names and their translation into Spanish? I am pretty sure something like this exists, but I just...
American Translators ...
iluvmyparrot
Offline Send Email
Feb 1, 2002
5:46 pm
10942
¿Qué te parece: "Planteamiento del problema y suposiciones" Joan ... __________________________________________________ Do You Yahoo!? Great stuff seeking...
Joan Shnier
joanshnier
Offline Send Email
Feb 1, 2002
5:50 pm
10943
Take a look at this site: http://europa.eu.int/comm/translation/currencies/estable1.htm It has the names of countries and currencies in all languages. Joan ......
Joan Shnier
joanshnier
Offline Send Email
Feb 1, 2002
6:00 pm
10944
Gracias Joan En este caso parece que bargraph se trata de barra de diiodos No tengo mucho contexto porque es un glosario Saludos Claudia Claudia Calvosa de...
Claudia Calvosa
cttraduc@...
Send Email
Feb 1, 2002
6:06 pm
10945
Hola: **ENUNCIACIÓN DE PROBLEMA E HIPÓTESIS** Por lo menos, te da para empezar . . . Saludos, Jorge ... From: Margarita Delgado & Ricardo Miranda To:...
Jorge Gorín
jorgegorin
Offline Send Email
Feb 1, 2002
6:29 pm
10946
Yo propondría, como si se tratara de un libro de problemas: "PROBLEMAS Y SUPUESTOS" [Non-text portions of this message have been removed]...
Oscar Delgado
odg00001
Offline Send Email
Feb 1, 2002
6:37 pm
10947
Nunca he oido la palabra, "Summer Kitchen", pero si hay "Summerhouse", y se dice "Cenador". Carol R. Strong Translations Spanish > English (718) 520-1802 ...
Carol R. Strong
translations1
Offline Send Email
Feb 1, 2002
7:11 pm
10948
Amigos: Aqui le pongo el significado de mosquitero, sacado del Oxford Superlex: mosquitero m, mosquitera f (de una ventana) mosquito netting; (de tela) ...
Carol R. Strong
translations1
Offline Send Email
Feb 1, 2002
7:16 pm
10949
In Mexico, is a <factibilidad de giro> an <authorization to do business>? Thanks for the help. Frank Johnson fjohnson@......
Frank Johnson
mult47
Offline Send Email
Feb 1, 2002
8:21 pm
Messages 10920 - 10949 of 40745   Oldest  |  < Older  |  Newer >  |  Newest
Advanced
Add to My Yahoo!      XML What's This?

Copyright © 2007 Yahoo! Inc. All rights reserved.
Privacy Policy - Terms of Service - Guidelines - Help