Primero, les deseo a todos un 2004 con mucha paz, prosperidad, salud y amor. Necesito ayuda con las siguientes: *Certificado de asignaturas rendidas= ...
Hola. mi sugerencias: *Certificado de asignaturas rendidas= Certificate of subjects taken (sería mejor "subjects passed" pero puede haber rendido y no...
Gracias Lorena. Cariños, Martha ... De: Lorena Filomatori Para: sptranslators@yahoogroups.com Enviado: Viernes, 02 de Enero de 2004 11:34 Asunto: Re:...
Apreciados colegas: En un proyecto que incluye etiquetas de ciertos productos alimenticios, me he encontrado con "Stewed Tomatoes". Algunas fuentes lo traducen...
Guillermina: Puedes traducirlos como "TOMATES GUISADOS". Abajo va : definición de "stewed tomatoes" - información sobre productos enlatados y links de...
Friday, January 2, 2004, 10:09:29 AM, Patricia wrote: PV> Abajo va : definición de "stewed tomatoes" - información PV> sobre productos enlatados y links de...
Dyran dice: "México y por extensión mexicano, se escriben siempre con "x"." Sin embargo ... Según el DRAE: mejicano, na. 1. adj. mexicano. U. t. c. s. Y...
Friday, January 2, 2004, 11:19:45 AM, Patricia wrote: PV> Sin embargo ... Según el DRAE: El DRAE está equivocado. Si enmendó la plana con el nombre del...
Hola y Feliz Año 2004 para todos, Estoy atascada en lo de arriba: compliance letter, letter of compliance, conformity letter, letter of conformity???? El...
Amalia, ¿Es éste el título del documento, o se trata de un término dentro de un documento? Si es el título, podría ser "Letter of Consent" or "Letter...
Gracias Maria, Tengo que analizarlos, pero creo que alguno de estos términos va a servir, en especial "reconciliation statement". La frase está dentro del...
Amalia: Fijate si "Comfort Letter" que es una de las traducciones más usadas para Carta de Conformidad va en tu contexto. Definiciones de COMFORT LETTER: An...
Gracias Patricia, Lo voy a investigar. Debido a la variedad de definiciones es que tenía tantas dudas. Creo que lo mejor será que consulte con el cliente...
Vaya. Es notable todo lo que una simple lata de tomates puede traer a la superficie... Saludos, Willy Martinez ... la ... pronunciación ... con 'x' ... ...
... Hola a todos, Ésta es mi primera carta. Acabo de unirme a la lista depués de enterarme de su existencia usando "Google"; estaba buscando... no recuerdo...
... John, You received a couple of answers. Please feel free to ask more questions, but if you do, please use something a bit more descriptive in the Subject...
... traer a ... Si no fuera suficiente la polémica de Méx/j/ico, hay que tomar en cuenta que en México, "tomate" suele usarse para denominar los tomates...
Hola a todos. ¿Alguien puede ayudarme con el término informático "Target platforms"? Este es la frase en la que aparece: "... the CASE tool generated XXX...
... obviamente quería decir "Esta" y no "Este". Disculpen. Paz __________________________________ Do you Yahoo!? Find out what made the Top Yahoo! Searches of...
Sin duda se refiere al tipo de sistema operativo bajo el cual va a ejecutarse el programa generado por la herramienta CASE. Por ejemplo Windows, Unix, Gcos,...
Gracias por tu aportación, Julio. Lo que me dices es lo que yo había entendido, pero el problema lo tengo específicamente con la traducción del término...