File : FAQSpTranslators.doc Description : FAQs (English Version - Updated Feb 01 2003...
sptranslators@yahoogr...
Dec 1, 2004 10:49 am
30749
Hi Terry, All of a sudden my mail started bouncing back and for a while got me worried.....I'm back to normal now.....sorry. I really missed the group! Be...
Steve No estoy segura, pero yo iría a la página de "Occupational Safety and Health Administration" del gob. http://www.osha.gov/ e iría a la parte en...
pstoppa
pstoppa@...
Dec 1, 2004 4:41 pm
30751
Steve Aquí hay muchas otras páginas, quizás, ya las viste. http://www.osha.gov/dcsp/compliance_assistance/spanish/hispanic_additionalresources.html Patricia...
pstoppa
pstoppa@...
Dec 1, 2004 5:08 pm
30752
A shop's security manual includes gives employees the following credit card payment instructions: "Compruebe la firma del recibo con la tarjeta electrónica...
David: Cuando se habla de la captura de la tarjeta, quiere decir que debe ser retenida, que no debe ser entregada de nuevo al cliente. No sabría la ...
Yo creo que si...Si a mi me dicen que van a capturar mi tarjeta, entiendo que no la aprobaron y que el emisor pidió que fuera retenida. Además parece tener...
Entonces mis sospechas son fundadas y tendré que poner algo como "the card will be withheld". Gracias por tu ayuda. ... From: "Alix Adriana Berbesi Chacon"...
David: Solo por curiosidad entre en google e hice una busca por "capturar tarjeta de credito" y encontré muchas ocurrencias para la definición que mandaste...
David, I'm not too sure at all about "withheld". Have a look at this site: http://www.privacyrights.org/fs/fs15-mt.htm Capture seems to be a frequent word in...
... David: I tend to agree with Joanna on this one. See http://tinyurl.com/4r6d4 for the sense of that I think capture should normally have in a context like...
Espero que estas referencias ayuden a disipar alguna duda: Documentación asociada (Indice y textos): http://www.mtas.es/insht/information/Ind_temntp.htm#D ...
Estimados colisteros: Estoy traduciendo una "Library Card Application" al español para una biblioteca, y necesito saber como se dicen "library card" y "to...
AY NO! I should have read David's e-mail first. . . .Confiscated is when the card is taken away by an authority. A THOUSAND PARDONS! Carol Carol R. Strong ...
Hola Ernesto, Library Card Application: Solicitud para carné/ credencial de biblioteca Check out material: retirar/ llevarse material de la biblioteca. ...
Hola Ernesto, "library card" podría ser la credencial, y "check out" es retirar. Saludos desde Bs As, Connie Estimados colisteros: Estoy traduciendo una...
Queridos colegas: Me piden un equivalente en inglés para esta frase: "Tanto andado, tanto por andar". Parece ser que se trata del titulillo de un simposio... ...
Hola, colegas: Estoy traduciendo un guión y me aparece una broma cuyo remate no entiendo. -Why does a blonde always wear huge hoop earrings? -So she has...
... From: "Alfredo Eandrade" <alfredo.eandrade@...> ... Hi Alfredo, The joke depends on the belief that blonde women are always seeking sex, and that...
Don Alfredo - Hay muchos chistes basados en la teoría errónea que las guëras son tontas, calientes, y promíscuas; así, póngase a imaginar la posición en...