Search the web
Sign In
New User? Sign Up
term · Terminology List
? Already a member? Sign in to Yahoo!

Yahoo! Groups Tips

Did you know...
Show off your group to the world. Share a photo of your group with us.

Best of Y! Groups

   Check them out and nominate your group.

Messages

  Messages Help
Advanced
Messages 181 - 210 of 258   Oldest  |  < Older  |  Newer >  |  Newest
Messages: Simplify | Expand   (Group by Topic) Author Sort by Date ^
181
towerofbabel.com is a non-profit organization, the translators are voluntary and work on the site because they enjoy it (kind of like Linux). Simply read the...
Malcolm
malcolm@...
Send Email
Aug 31, 2001
9:21 pm
182
Welcome to my site, http://transhub.cjb.net/ Best regards, Michael...
Michael Molin
michael_n_molin@...
Send Email
Sep 7, 2001
12:34 pm
183
This is an announcement about a terminology conference to take place in Mexico City Nov. 15-17, 2001. Advance registration at the lower rate is still in effect...
Margaret Schroeder
youareru
Offline Send Email
Oct 26, 2001
3:27 pm
184
Dear Colleague May I draw your attention to the below 'Call for Papers'. Please feel free to distribute it in electronic or printed form to interested parties....
Elia Yuste
yuste@...
Send Email
Dec 19, 2001
12:59 pm
185
*** Second Call for Papers *** ===== Apologies if you should receive this more than once ===== _______________________________________________________ LANGUAGE...
Elia Yuste-Rodrigo
yuste@...
Send Email
Jan 18, 2002
11:38 am
186
HKTerm 2002 The Asian-Pacific Workshop on Terminology Terminology Association of Hong Kong (TAHK) 29-30 March 2002, Hong Kong Theme of Workshop HKTerm 2002 is...
K.Yip Associates (EU)
kyipassociates
Offline Send Email
Jan 22, 2002
3:20 pm
187
€   You are not alone.  I hope that knowing this will ease your suffering.Sincerely,Jan Lecklikner. [Non-text portions of this message have been removed]...
arabictc.com
zomba01
Offline Send Email
Jan 31, 2002
6:52 pm
188
... D E A D L I N E E X T E N D E D: *** THURSDAY, 7th FEBRUARY 02 *** _________________________________________________________________ LANGUAGE RESOURCES...
Elia Yuste
yuste@...
Send Email
Feb 4, 2002
2:39 pm
189
Dear colleagues, do you know how to translate: "pointing finger icon" terminology needs to comply with Windows 95 glossaries, however this term is not in the...
gaiamorandi
Offline Send Email
Feb 18, 2002
4:50 pm
190
International Translation Congress On 4th, 5th and 6th April 2002, an International Congress, "Translation Technology: Present and Future", will be held in...
Congreso Internaciona...
congresoact
Offline Send Email
Feb 19, 2002
11:21 am
191
===== Apologies if you should receive this more than once ===== __________________________________________________________________ LANGUAGE RESOURCES (LR) FOR...
Elia Yuste
yuste@...
Send Email
Apr 1, 2002
8:48 pm
192
Hi guys, Can you help me on this one? I have no idea about the meaning of "date over" in the following sentence: "The Owners are obliged to date over de vessel...
Moisés de Bastos ...
mbfonseca
Offline Send Email
May 7, 2002
4:27 am
193
Time is running out to attend the IWIPS 2002 Conference! Only days left for the early discount! The International Workshop on Internationalisation of Products...
iwips2002
Offline Send Email
Jun 20, 2002
5:34 pm
194
Olá, pessoal! Alguma idéia de como traduzir VOULGE em português? Trata-se de uma arma medieval. Grato, O. [Non-text portions of this message have been...
OLAVO PANSERI
olpan@...
Send Email
Aug 25, 2002
3:30 pm
195
Complementando: em francês, diz-se 'vouge' sem L; em inglês, é 'voulge'. ... De: "OLAVO PANSERI" <olpan@...> Para: <term@yahoogroups.com> Enviada em:...
OLAVO PANSERI
olpan@...
Send Email
Aug 25, 2002
3:36 pm
196
I hope this is the way to change from digest to normal email messages....
Joan B Z
joanbz@...
Send Email
Oct 11, 2002
2:18 pm
197
Dear all, The EU is thinking of closing down the Eurodicautom site or restricting the access to official use only. Help in keeping it open to all! You can sign...
Gaia Morandi <gaia@...>
gaiamorandi
Offline Send Email
Dec 18, 2002
3:23 pm
198
Dear all: Another interesting resource is the Eurêka Web Directory. Many translators believe that the "Holy Grail" of Internet searching is a full-text search...
Marie-Pierre Lessard
marie1502001
Offline Send Email
Jan 4, 2003
4:58 pm
199
Dear all: I am a member of many mailing lists, and a few other members have mentioned that the "Holy Grail" of our community is a full-fledged, full-text...
Marie-Pierre Lessard
marie1502001
Offline Send Email
Jan 6, 2003
11:28 pm
200
Eurêka Web Directory ==================== url: http://www.foreignword.com/Eureka/default.asp lang: all languages kwd: Web directory for translators, free,...
Marie-Pierre Lessard
marie1502001
Offline Send Email
Jan 25, 2003
11:07 am
201
Eurêka Metasearch Tool ====================== url: http://www.comnet.ca/~maryvan/eureka/script_banques_terminologie3.htm lang: multiple languages kwd:...
Marie-Pierre Lessard
marie1502001
Offline Send Email
Jan 25, 2003
11:08 am
202
Eurêka Glossary Finder ====================== url: http://www.comnet.ca/~maryvan/eureka/script_recherche_google_avec_or.htm lang: English, French, Spanish or...
Marie-Pierre Lessard
marie1502001
Offline Send Email
Jan 25, 2003
11:08 am
203
TransHub ======== url: http://transhub.xp8.com/ lang: English; French; Russian; German; Italian; Spanish; Catalan; Portuguese; Swedish; Norwegian; Danish;...
Marie-Pierre Lessard
marie1502001
Offline Send Email
Jan 25, 2003
11:08 am
204
Web as Corpus ============= url: http://www.webcorp.org.uk/ lang: all languages kwd: search engine for translators, effective snippet-built corpus cmt:...
Marie-Pierre Lessard
marie1502001
Offline Send Email
Jan 25, 2003
11:13 am
205
Porfavor alguien me puede decir cuál es el género de "Internet"? Es la Internet o el Internet? muchas gracias Claudia...
Claudia
ciriruk
Offline Send Email
Apr 29, 2003
10:14 pm
206
Dear colleague, LISA, in collaboration with Lemoine International has made "Software Testing and Internationalization" by Galileo Computing freely available...
alexlam01
Offline Send Email
May 14, 2003
10:49 am
207
As we all know translation is not just translating from one language to another, since at the moment of translating other thing should be taken into...
marlinruiz
Offline Send Email
Nov 30, 2003
11:47 pm
208
************************************************** THIS IS AN AUTOMATED RESPONSE ************************************************* Thank you for your email. I...
Bjorn Harris
bjorn_harris
Offline Send Email
Dec 2, 2003
8:33 am
209
************************************************** THIS IS AN AUTOMATED RESPONSE ************************************************* Thank you for your email. I...
Bjorn Harris
bjorn_harris
Offline Send Email
Dec 3, 2003
10:24 am
210
************************************************** THIS IS AN AUTOMATED RESPONSE ************************************************* Thank you for your email. I...
Bjorn Harris
bjorn_harris
Offline Send Email
Dec 4, 2003
9:23 am
Messages 181 - 210 of 258   Oldest  |  < Older  |  Newer >  |  Newest
Advanced
Add to My Yahoo!      XML What's This?

Copyright © 2007 Yahoo! Inc. All rights reserved.
Privacy Policy - Terms of Service - Guidelines - Help