Dear Genevieve, Many of the Special Melodies have a specific number of phrases, but there are some which do not. Stichera using the melody "Rejoice" can have...
Marking the text with slashes also provides an opportunity to guard against illogical divisions of the text. When the cantor has to decide as he sings where...
USUAL DISCLAIMER: Please review these materials for typos and just plain old mistakes! My spell-checker won't catch some words that are misusages (like bare...
Dear list members, Forgive me for cross-posting this message on the various Yahoo groups, but I want to make sure I reach all who might be interested. As many ...
I was perusing the little Soroka 'Great Vespers' book published by St. Tikhon's Seminary (the one with the three part music) for quite another reason, and...
Dear James, This is actually the prayer to the Theotokos said after the the Little Supplicatory Canon to the Theotokos. It can be found in context on p. 249...
Glory to God for all things! Good morning, all, A question about liturgical English: Can anyone explain this fascination with the word "didst"?? I could...
... I believe that this is the prayer called for during a moleben to the Theotokos. In Christ, Hermogen __________________________________ Do you Yahoo!? ...
William Holste
wholste@...
Aug 5, 2003 2:19 pm
13585
Dear Margaret, In early modern English, the forms are more or less equivalent, and there is no consistency in their use in, say, the AV/KJV. Today's...
Isaac E. Lambertsen
isaac@...
Aug 5, 2003 5:02 pm
13586
USUAL DISCLAIMER: Please review these materials for typos and just plain old mistakes! My spell-checker won't catch some words that are misusages (like bare...
The following former members of the Choir Cues List have mail coming back undelivered. If anyone knows their current e-mail addresses, I would appreciate you...
Glory to God for all things! ... From: Isaac E. Lambertsen In early modern English, the forms are more or less equivalent, and there is no consistency in their...
I will not comment on the specific question of "didst", but I find some 20th century attempts to re-create Elizabethan English prose humorously awkward. I'm...
Glory to God for all things! "The Society for Creative Anachronism" -- oh my, I forgot all about that! And, "The Spice Girls"?!?! Thanks for this, Reader...
Dear Margaret, I have taken on the wording of a sticheron to St Herman of Alaska that we sing frequently; we sing: "Thou wert all things to all men." I can't...
Dear Friends -- There are several layers of issues at work in Mrs Lark's questions. This isn't her fault, so please don't think that my remarks are in any way...
... cas: I agree. At the church I attend, at least 60% of the people are new Russian immigrants. We do not have a regular reader for Slavonic, thus parts of...
Glory to God for all things! ... From: stephen_r1937 I have taken on the wording of a sticheron to St Herman of Alaska that we sing frequently; we sing: "Thou...
just my 2 cents worth here..... there is a new community of Romanian monks here in our city. they have an extremely difficult time with archaic English. they...
What is interesting to ponder is that of the 3 old translations of Orthodox liturgical matterial (Hapgood, Nassar, and Orloff), all three used traditional...
Point well taken. If every Jewish child manges to learn a bit of Hebrew at bar/bat mizvah and every non-Arab Muslim kid manages to memorize at least a book or...
john
jhoyle@...
Aug 7, 2003 4:09 pm
13600
I agree with Fr. Whiteford. I prefer the elevated language of traditional English that we use for worship in ROCOR. Use of everyday English carries "baggage"...
Father, bless! My parish uses the traditional KJV/BCP style (sometimes imperfectly, as in "thou wert" when the subjuctive is not required), and I have a ...
Holy Ascension Mission was designated as a mission of the OCA Diocese of the West in May 2003. It is the outgrowth of 12 years of labor by local people and...
"King James English is not really that difficult. My little kids use it, and understand it OK. I used it when I was a kid." Agreed. In the country church...
Dear Stephen: ... Dear Stephen: Since thou wast reproving and behooving, this seems a good time to plug for modest, humble contemporary Inglis as she is...
... contemporary English we can muster for our texts of the liturgy; that's what the Protestants did in England five centuries ago. They were there, then. ...